TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1994-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1986-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Teleprinters and Telex Networks

Français

Domaine(s)
  • Téléimprimeurs et réseau télex
OBS

téléimprimeur, téléscripteur : Appareil télégraphique permettant l'envoi directs d'un texte et son inscription au poste de réception sous forme de caractères d'imprimerie.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrodiagnosis
CONT

First, you will have a routine EEG [electroencephalogram] for which you must try to stay awake. Then the technician will make you comfortable and give you time to go to sleep. Then a sleep tracing is recorded while you sleep.

Français

Domaine(s)
  • Électrodiagnostiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1989-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
  • Chimie
DEF

Substance chimique sous forme de radical libre dont l'extrême réactivité est souvent à l'origine de réactions en chaîne.

CONT

Très récemment (depuis 1978), il a été découvert qu'une autre espèce radicalaire jouait un rôle très important dans la chimie de la troposphère, le radical nitrate NO3.

OBS

Par convention, un radical libre est indiqué par un point à droite dans le tiers supérieur de la ligne. Par exemple, le radical libre de chlore se note C1.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Digital identity corresponds to the electronic information associated generally with an individual in a particular identity system. Identity systems are used by online service providers to authenticate and authorize users to services protected by access policies.

CONT

Based on their different aspects, identity systems are useful or typically used in certain types of applications. [For example] in Web 2.0 applications (like blogs, wikis, etc.) identity systems have typically only a very limited number of attributes (often only an email address), but a very high degree of user control.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

[...] la plupart des sites ont des systèmes d'identité avec login ou pseudo et mot de passe.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1982-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :